SHOP.AGUARDIENTECLOTHING.COM Books > Foreign Language Fiction > Au bonheur des ogres by Daniel Pennac

Au bonheur des ogres by Daniel Pennac

By Daniel Pennac

286pages. poche. Poche. Benjamin Malauss?ne a un dr?le de m?tier : bouc ?missaire au carrier r?clamations d'un grand magasin parisien o? il est charg? d'apitoyer les consumers grincheux. Une bombe, puis deux, explosent dans le magasin. Benjamin est le suspect num?ro un de cette imprecise d'attentats aveugles. Attentats ? Aveugles ? Et s'il n'y avait que ?a ! Quand on est l'a?n?, il faut aussi survivre aux tribulations de sa tumultueuse famille : l. a. douce Clara qui photographie comme elle respire, Th?r?se l'extralucide, Louna l'amoureuse, J?r?my le curieux, le Petit r?veur, los angeles maman et ses amants. Le tout sous les yeux de Julius, le chien ?pileptique, et de Tante Julia, journaliste volcanique. Quel cirque ! Avec ce top-rated tome des aventures de Malauss?ne, on plonge avec bonheur dans un univers baroque. Pennac multiplie les personnages secondaires, les digressions. ?a grouille comme dans une fourmili?re. Le rire n'est jamais loin des larmes, le sordide c?toie le elegant. -Bruno M?nard

Show description

Read Online or Download Au bonheur des ogres PDF

Best foreign language fiction books

Das Weihnachtsversprechen. Roman

Der neue Weihnachtskrimi von Anne Perry – in der Hardcover- GeschenkausstattungMinnie Maude irrt weinend durch die kalten Straßen Londons. Ihr Onkel Alf wurde kurz vor Weihnachten tot aufgefunden, sein Esel Charlie ist verschwunden. Obwohl Minnie Maude verfolgt und bedroht wird, versucht das Mädchen, das Rätsel um Alfs Tod zu lösen.

Die dunkle Wahrheit des Mondes: Commissario Montalbano erlebt Sternstunden. Roman

In German. Translation: The darkish fact of the Moon: A Commissario Montalbano first-class recreation. a few lustful innovations towards the morning (this time absent) Dauerverlobten Livia, the compulsory coffee, within the spirit is already certain the subsequent titanic meal on the Trattoria, then possibly a dinner stroll to the lighthouse, the place, regardless of the warmth remains to be a breeze.

Additional info for Au bonheur des ogres

Sample text

51 Le plus calmement possible, je demande : — Et alors ? Le travesti qui dansait avec tante Julia, celui-là même qui me comparait tout à l’heure en rigolant à l’enfant Jésus, explique, d’une voix très calme, et dépourvue de la plus petite pointe d’accent : — Chez nous, monsieur, cela veut dire qu’elle a le don de seconde vue. Puis, farfouillant dans son réticule de strass, il en sort une petite statuette de verre bleuté, remplie d’eau. Il s’agenouille devant Thérèse et la lui tend en murmurant : — Para você, mâe ; um presente sagrado.

A moins de multiplier par dix les effectifs des contrôleurs. Or donc, lorsqu’un client se pointe avec une plainte, je suis appelé au bureau des Réclamations où je reçois une engueulade absolument terrifiante. Mon boulot consiste à subir cette tornade d’humiliations, avec un air si contrit, si paumé, si profondément désespéré, qu’en règle générale le client retire sa plainte pour ne pas avoir mon suicide sur la conscience, et que tout se termine à l’amiable, avec le minimum de casse pour le Magasin.

Il porte un costume vert prairie dont la poche pectorale est ornée d’un cœur de laitue au plus blanc duquel il a épinglé une feuille de rose. Il y a, dans l’album du Petit, une photo de Théo avec ce costard sur le dos, et la légende dit : « Ça, c’est Théo quand il donne à manger au Bois. » Et il me regarde en se poilant. — Eh ! oui, c’est moi ! Vers qui se retourne ta petite famille quand elle apprend que le grand frère a sauté en l’air ? vers 50 mézigue ! Manque de pot, ce soir je n’étais pas chez moi, ils sont venus me chercher au Bois.

Download PDF sample

Rated 4.82 of 5 – based on 14 votes