By Michael Connelly
Harry Bosch es juzgado por haber matado, cuatro años antes, a Norman Church, asesino de as soon as mujeres, conocido como El Fabricante de Muñecas. Incumpliendo el reglamento, Bosch no esperó refuerzos y disparó a Church cuando creyó que iba a sacar una pistola oculta bajo l. a. almohada; en realidad, buscaba su peluquín. Por este asunto, el detective fue degradado a Homicidios de Hollywood.
Durante el transcurso del juicio es descubierto el cadáver enterrado en hormigón de una mujer. Todo apunta a que se trata de una antigua víctima de El Fabricante de Muñecas; pero cuando se establece l. a. fecha de su muerte se descarta a Church como su asesino, puesto que entonces ya había fallecido. Este hecho pone en dificultades al detective, pues según los angeles acusación podría haber matado a un hombre inocente. Bosch demuestra que un nuevo asesino en serie, El Discípulo, está imitando a Norman Church.
En el terreno own, Harry tiene problemas con Sylvia Moore, que le reprocha que l. a. mantenga al margen de sus preocupaciones y pensamientos.
Version : 1.0
Read or Download La rubia de hormigón PDF
Similar foreign language fiction books
Das Weihnachtsversprechen. Roman
Der neue Weihnachtskrimi von Anne Perry – in der Hardcover- GeschenkausstattungMinnie Maude irrt weinend durch die kalten Straßen Londons. Ihr Onkel Alf wurde kurz vor Weihnachten tot aufgefunden, sein Esel Charlie ist verschwunden. Obwohl Minnie Maude verfolgt und bedroht wird, versucht das Mädchen, das Rätsel um Alfs Tod zu lösen.
Die dunkle Wahrheit des Mondes: Commissario Montalbano erlebt Sternstunden. Roman
In German. Translation: The darkish fact of the Moon: A Commissario Montalbano first-class activity. a few lustful options towards the morning (this time absent) Dauerverlobten Livia, the compulsory coffee, within the spirit is already particular the following large meal on the Trattoria, then might be a dinner stroll to the lighthouse, the place, regardless of the warmth remains to be a breeze.
Extra info for La rubia de hormigón
Example text
Es detrás, en el garaje. Si adelanta lo verá al final del camino. Bosch pisó el acelerador del Caprice y pasó de largo junto al sendero de entrada. —Allí—dijo ella. Bosch detuvo el vehículo. Había un garaje detrás de la casa y encima de éste un apartamento con una luz sobre la puerta y una escalera de madera en un costado. Dos ventanas, luz en el interior. —Vale —dijo Bosch. Ambos se quedaron mirando el garaje durante unos segundos. Bosch no sabía qué era lo que esperaba ver. Tal vez nada. El perfume de la prostituta llenaba el coche, y el detective bajó la ventanilla.
Si oye disparos, o si no vuelvo en diez minutos trate de que le abra algún vecino y llame a la policía. Diga que un agente necesita ayuda. Hay un reloj en el salpicadero. Diez minutos. —Diez minutos, cariño. Ahora vaya a hacerse el héroe, pero yo me llevaré esa recompensa. Bosch sacó la pistola mientras corría por el sendero. La escalera del costado del garaje era vieja y los peldaños estaban combados. Los subió de tres en tres, haciendo el menor ruido posible. Aun así, tenía la sensación de que estaba anunciando a gritos su llegada.
Church tenía un socio del que nunca supimos nada? —¿Recuerdas al Estrangulador de la Colina? — preguntó Edgar— . Resultó que había estranguladores. En plural. Dos primos con el mismo gusto de matar mujeres jóvenes. Pounds dio un paso atrás y negó con la cabeza como para conjurar la idea de un caso que potencialmente podía amenazar su carrera. —¿Y Chandler, la abogada? —sugirió Pounds—. Supongamos que la mujer de Church sepa dónde enterró los cuerpos. Se lo dice a Chandler y ella trama este montaje.