
By A. Leo Oppenheim, Erica Reiner
Read or Download Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago: 3 - D PDF
Similar nonfiction_4 books
Includes papers which specialize in which means, studied not just in monolingual environments, but additionally contrastively in multilingual contexts.
The Savage model 1907 automatic pistol
Богато иллюстрированное издание, посвященное немецкому пистолету Savage version 1907. История создания, модификации, клейма, схемы, фото, рисунки.
Mauser Catalogue 2007 M03 and M98
Фирменный каталог на винтовки Mauser моделей M03 ит M98 за 2007 год.
- Measurement of welfare changes caused by large price shifts: an issue in the power sector, Parts 63-273
- Netresearch: finding information online
- Nations in transition. Ukraine. Second edition.
- The Commons: Its Tragedies and Other Follies (Philosophical Reflections on a Free Society)
Additional resources for Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago: 3 - D
Example text
PN EA 17:19 (let. of Tusratta). [GAM] = [Su-kurrum], da-i-mu (var. KAK = ID-'-i-mu, ub-ri = Su-kur-ru, ID-'-u-mu) Diri II 159ff. da-i-mu = Su-kur-ru An VIII 60, also Malku III 21. b) in MA: if somebody enters a man's house and kills somebody, [ana bel bite] dai-ka-nu-te [iddunu] they will hand over the murderers to the owner of the house KAV 1 i 100 (Ass. Code § 10). c) in NB: d-ic-ut LT da-i-ka-ni-e Sa mar Babili ... enna add 2 LU Hindar ... ; judgeship; NA*; cf. ddnu. Sangissu lihSuhma [...
La a-da-gal for four months has the king been gone (from the palace), how should I not be distressed that I cannot see the king continually? ABL 80 r. 8, cf. ibid. ), and see MAD 3 109 for names of this type; see, for the type DN-lidgul, Stamm Namengebung 166, for DN-kena-dugul ibid. 173, for Dagil-ili(ili) ibid. 250, and for La-ddgilili ibid. 250 (NA); note Ru-uq-da-ga-al-DINGIR God-Sees-Far MDP 28 414:4, 7 and edge. 2' without object: du-gul ibri matu ki iba[S]i look down, my friend, how does the land appear?
69. The etymology of daddaru supports the indication in the historical texts that it refers to some type of thorny plant. , the sequence in which the Uruanna passage appears (both in lex. section), and the use of the word in the literary texts shows that it refers to a bad tasting (note the Sum. correspondence in Hg. and AJSL 28, in lex. section) or ill smelling plant. It is not known gu-kin HI X KIN = da-a[d-me] Ea V 100, also A V/2:122 and Sb I 36, for var. gu-kin, see MSL 5 191; gu-kin LABAGXKIN = ki-Sd-tum, da-ad(var.